LOCAL

Urgen a reconocer a intérpretes de lengua de señas

Debido que las leyes educativas todavía no los reconocen, los intérpretes de lengua de señas padecen de condiciones laborales adecuadas

Es urgente que la ley educativa en el país contemple la figura del intérprete de lengua de señas, ya que actualmente no existe su formación profesional en el ámbito educativo, enfatizó Eduardo Daniel Maya Ortega, presidente de la Asociación de Intérpretes y Traductores de Lengua de Señas de la República Mexicana; quien fue ponente del primer Congreso de Intérpretes de la Lengua de Señas Mexicana (ILSM), realizado el 27 y 28 de mayo en Querétaro.

“Al menos en la legislación mexicana no se contempla la figura del intérprete porque no se contrata a nadie por parte de la SEP. Sí hay contratos, pero los tienen como administrativos o con un cargo que no es como lo que corresponde como de docencia”.

En entrevista, Maya Ortega, quien también es intérprete en las mañanera del presidente Andrés Manuel López Obrador, explicó que la falta de reconocimiento de los intérpretes en el ámbito educativo coadyuva a la falta de condiciones laborales adecuadas.

“Algunos intérpretes trabajan en actividad continua aproximadamente 6 o 7 horas, cuando la normatividad, al menos en el ámbito de interpretación, dice que deben interpretar cada 20 minutos máximo en una clase”.

Profesionalización

Sostuvo que los intérpretes tienen una labor fundamental, pues en el país hay un aproximado de 650 mil personas sordas, hablantes de la lengua de señas; por lo que, subrayó, se necesitan de profesionales de este grupo en hospitales, centros de salud y escuelas.

Agregó que por ley las instituciones educativas deben aceptar a los sordos que quieran estudiar; aunque el problema radica en que no tienen recursos para pagarle a la intérprete, no tienen los intérpretes y en algunas universidades, no quieren a los intérpretes.

“En el ámbito educativo son mucho menos los intérpretes, o sea son contados, y se necesitan en diferentes universidades, preparatorias”.

Recalcó que hace falta una adecuación a la parte normativa; mientras que en la práctica, se requiere la capacitación y formación de los intérpretes.

En defensa de SCJN, marchan ciudadanos en Querétaro

Nadia Bernal

Entradas recientes

Violencia hacia las mujeres, “obstáculo para acceso a la educación”: UAQ

La UAQ reconoció que el problema de la violencia de género es “un fenómeno multidimensional”,…

3 minutos hace

Premian a lo mejor del taekwondo panamericano

La titular del Indereq, Iridia Salazar, presidió la entrega de premios a integrantes de la…

2 horas hace

UTSJR promueve erradicación de violencia contra las mujeres

La UTSJR se unió a la conmemoración del Día Internacional de la Eliminación de la…

3 horas hace

Muestra Memorias llega al Museo de la Restauración de la República

Desde el viernes 29 de noviembre, la muestra Memorias, gráfica del lingüista, indigenista y traductor…

3 horas hace

Realizan encuentro internacional de educación del carácter

La primera edición del encuentro internacional de educación del carácter tuvo como finalidad contribuir al…

3 horas hace

Inicia curso de promoción de salud mental y prevención de adicciones

La Secretaría de Salud del Estado de Querétaro busca que los promotores de salud mental…

3 horas hace